Queens Escorts Brooklyn Escorts Long island Escorts NYC Escorts bestnyescorts.com Manhattan Escorts NYC naughty

Publicerad kl 00:00 den 19 Jan 2006

av

Mike Stranéus

mstraneus@cine.se


Jag förlorade mig själv i romanen Shogun av James Clavell. En djuplodande historia vars komplexitet gjorde den relativt svårläst, men på samma sätt helt förtrollande. När Shogun sändes på TV var undertecknad ungefär tre år gammal, jag visste inget om något och lika lite visste svenska befolkningen om hur en miniserie egentligen skulle fungera. Roots i all ära, men Shogun satte en ny standard för hur en miniserieproduktion skulle verka.
Shogun handlar om lotsen John Blackthorne som i tidiga 1700-talet kapsejsar med sitt fartyg på den japanska kusten och dras in i ett politiskt tillika våldsamt maktspel mellan två krigsherrar – Toranaga och Isihido. En annan aspekt är det omöjliga kärleksspelet mellan Blackthorne och hans engelska tolk: Lady Mariko. Mariko tillhör Buntaro, en man som låter sina händer tala med sin fru och som inte har mycket till övers för utlänningen som enligt hans mening spenderar för mycket tid med hans fru. Ett av de geniala drag Shogun bjuder på är all japanska inte är översatt. Ibland kommer Orson Welles underbara stämma in och översätter, men för det mesta får vi klara oss utan förklaring. Varför? Därför att förstå Blackthornes sits, måste tittaren uppleva den ur samma situation som han gör det. På samma sätt han lär sig mindre japanska fraser vävs tittaren i samma sits. Antingen älskar du det, eller så blir du rent ut sagt förbannad. Personligen klassar jag det som ett sanslöst vågat drag som fungerar mer än väl. En historielektion på fler än bara ett plan, när Mariko skall lära Blackthorne som sedermera blir Anjin-San om det japanska samhällets värden och seder. Arvet från romanen förvaltas på ett ädelt sätt utan att därmed få serien att staka sig fram i alltför segt tempo. Är du bara ute efter action och mindre prat kan du kolla in “Den Sista Samurajen” med Tom Cruise, som är ett rent plagiat av Shogun fast draperat i Hollywoods egna vridna synsätt.

Richard Chamberlain var inte påtänkt i rollen som John Blackthorne. Sean Connery, Roger Moore och Albert Finney tackade nej och rollen gick till Chamberlain. Det har debatteras vilt huruvida Connery hade gjort det bättre eller inte. Möjligt. Kanske. Dock är Chamberlain perfekt för rollen. Han har bredden att spela både adelsman och smutsig pirat, vilket får han att framstå som väl fungerande i tolkningen av rollen. John Rhys-Davies spelar den portugisiske lotsen Rodriguez på sitt eget lilla sätt. Helt underbart, underhållande och tillsammans med Toshiro Mifune som gestaltar Toranaga, får vi en ensemble som övertygar och fångar historien på ett gripande sätt. Yoko Shimada (Mariko), Frankie Sakai (Yabu) och Damien Thomas i rollen som den sammanbitne Fader Alvito är andra skådespelare som lyfter produktionen över det vanliga.

Shogun är en av världens bästa miniserier tillsammans med Roots och Band of Brothers. Den är gripande, fruktansvärd välgjord och gör en djuplodande expedition i det japanska samhället på ett sätt som än idag framstår som helt briljant.

Shogun

Regi

Jerry London

Skådespelare

  Toshirô Mifune,
Alan Badel,
Damien Thomas,
Frankie Sakai,
Richard Chamberlain,
Yôko Shimada

Genre

Äventyr, Drama, Historisk

Originaltitel

Shōgun

Premiärdatum

15 September, 1980

Språk

Engelska, Japanska

Längd

minuter

Produktionsår

1980